Instrukcja bezpieczeństwa produktu 3M DBI-SALA 3327300 zaleca, aby użytkownicy zawsze zachowywali ostrożność i zalecane środki bezpieczeństwa, aby uniknąć niepożądanych wyników lub obrażeń. Przed użyciem produktu należy dokładnie przeczytać i zrozumieć instrukcję bezpieczeństwa. Nie należy używać produktu, jeśli nie jest on w pełni kompatybilny z lokalnymi przepisami i regulacjami bezpieczeństwa. Przed użyciem produktu należy wykonać wszystkie wymagane testy w celu ustalenia, czy produkt jest właściwie zainstalowany i działa poprawnie. Użytkownicy powinni zawsze przestrzegać zalecanych środków bezpieczeństwa i procedur, aby zapobiec niepożądanym wynikom lub obrażeniom.
Ostatnia aktualizacja: Instrukcja bezpieczeństwa produktu 3m Dbi Sala 3327300
( ilość produktów: 51)
Filtrowanie
3M™ Protecta® Linka bezpieczeństwa z amortyzatorem -dł. 5m
433, 58 zł / szt. brutto
Amortyzator PROTECTA EDGE 1. 5m
767, 14 zł / szt. brutto
Amortyzator PROTECTA Pro Welders 1. 5m
810, 50 zł / szt. brutto
871, 49 zł / szt. brutto
1 355, 64 zł / szt. brutto
458, 15 zł / szt. brutto
389, 06 zł / szt. brutto
858, 48 zł / szt. brutto
858, 48 zł / szt. brutto
627, 24 zł / szt. brutto
782, 75 zł / szt. brutto
607, 01 zł / szt. brutto
816, 86 zł / szt. brutto
472, 02 zł / szt. brutto
563, 36 zł / szt. brutto
458, 15 zł / szt. brutto
338, 48 zł / szt. brutto
468, 84 zł / szt. brutto
480, 40 zł / szt. brutto
458, 15 zł / szt. brutto
557, 29 zł / szt. brutto
735, 64 zł / szt. brutto
559, 60 zł / szt. brutto
635, 33 zł / szt. brutto
681, 30 zł / szt. brutto
454, 39 zł / szt. brutto
574, 93 zł / szt. brutto
511, 04 zł / szt. brutto
639, 10 zł / szt. brutto
499, 77 zł / szt. brutto
486, 48 zł / szt. brutto
487, 34 zł / szt. brutto
752, 40 zł / szt. brutto
711, 06 zł / szt. brutto
752, 40 zł / szt. brutto
920, 63 zł / szt. brutto
727, 25 zł / szt. brutto
963, 69 zł / szt. brutto
813, 68 zł / szt. brutto
1 708, 29 zł / szt. brutto
676, 38 zł / szt. brutto
1 038, 56 zł / szt. brutto
1 373, 86 zł / szt. brutto
908, 77 zł / szt. brutto
949, 82 zł / szt. brutto
1 741, 82 zł / szt. brutto
3M™ DBI-SALA® Linka bezpieczeństwa z amortyzatorem-taśma1 852, 23 zł / szt. brutto
3M™ DBI-SALA® Linka bezpieczeństwa z amortyzatorem-taśma1 196, 09 zł / szt. brutto
;
Przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania urządzenia należy zapisać informacje identyfikacyjne produktu z etykiety
PL
identyfikacyjnej w liście kontrolnej instalacji zamieszczonej na końcu niniejszej instrukcji.
OPIS PRODUKTU:
Rysunek 1 przedstawia system zabezpieczenia z linami giętkimi Lad-Saf
zabezpieczenia z linami giętkimi Lad-Saf
można znaleźć w tabeli 2.
Tabela 1 —
opis elementów
Systemy L1 i L2
System L3
Systemy M1 i M2
System W1
System CE1
System T1
(Tylko certyfikat ANSI/OSHA)
Napinacz
Instalacja linki
Prowadnica liny
Wspornik urządzenia samozaciskowego
przesuwnego do stosowania z liną
roboczą.
Lad-Saf X2
Lad-Saf X3
Lad-Saf X3+
Metka systemu
Ostrzeżenie o jednopunktowym
urządzeniu kotwiącym
Wsparcia szczebli
DISTRIBUTED BY CAI SAFETY SYSTEMS | Phone: (888) 246 6999 | Web: caisafety. com | Email: info@caisafety. com
. Opis elementów systemu można znaleźć w tabeli 1. Specyfikacje elementów systemu
®
Nr
Rysunek
Opis
pozycji
6116632
2
Używany w standardowych mocowaniach szczebli. Dodatkowa funkcja („A" na rysunku 2) służy
6116631
jako jednopunktowe urządzenie kotwiące do instalacji do pracy jednoosobowej. Minimalna siła
zrywająca wynosi 16 kN (3600 funtów). Zgodne z normami EN795:2012 Type A, OSHA 1926. 502,
1910. 140, AS/NZS 5532.
Systemy L1 i L2 są zgodne z typami szczebli i odległościami wymienionymi poniżej.
6116633
3
Używany w standardowych mocowaniach szczebli. Dodatkowa funkcja („A" na rysunku 3) służy
System L3 jest zgodny z typami szczebli i odległościami wymienionymi poniżej.
6116638
4
Używany na standardowych masztach pojedynczych lub w połączeniu z uchwytami elementów
6116634
dystansowych Otwory montażowe rozmieszczone co 101 mm (4 cala) na środku. Dodatkowa
funkcja („C" na rysunku 4) służy jako jednopunktowe urządzenie kotwiące do instalacji do pracy
jednoosobowej. Minimalna siła zrywająca wynosi 16 kN (3600 funtów). Zgodne z normami
EN795:2012 Type A, OSHA 1926. 502, 1910.
6116635
7
Stosowany na standardowych słupach drewnianych z łącznikami 12 mm (1/2 cala).
6116636
8
Służy do przedłużania systemu o maksymalnie 1, 2 m (48 cala) poza platformę końcową.
Dodatkowa funkcja („A" na rysunku 8) służy jako jednopunktowe urządzenie kotwiące do
instalacji do pracy jednoosobowej. Zgodne
z normami EN795:2012 Type A, OSHA 1926.
System CE1 jest zgodny z typami szczebli i odległościami wymienionymi poniżej.
6116618
9
Używany w standardowych mocowaniach szczebli. Rura teleskopowa przedłuża jednopunktowe
urządzenie kotwiące do 0, 76 m (30 cala). Dodatkowa funkcja („A" na rysunku 9) służy jako
jednopunktowe urządzenie kotwiące do instalacji do pracy jednoosobowej. Minimalna siła zrywająca
wynosi 16 kN (3600 funtów). Zgodne z normami OSHA 1926. 502 i 1910. 140.
System T1 jest zgodny z typami szczebli i odległościami wymienionymi poniżej.
10
Po przeprowadzeniu rowka przez płytę linka zostaje napięta.
11
Sprawdź, czy duży bolec jest w środku górnej płyty.
12
Służy do prowadzenia kabli w systemach pionowych.
5
Używany w połączeniu z systemem M1 i M2, aby zapewnić mocowanie systemu bezpieczeństwa lub
prowadnicy liny.
13, 14
Używany jako rękaw w systemach pionowych. Pozwala użytkownikowi swobodnie ruszać się w
15
górę i w dół systemu z zachowaniem mocowania. Używać tylko z dołączonym karabinkiem lub
karabińczykiem.
16, 17
18
Oznaczenia na etykiecie systemu i na znaczniku RFID
1
Data instalacji
Instalator
Wymagania dotyczące mocowań
Liczba użytkowników na system
Długość systemu
6
Data produkcji
19
Tłoczenia na podkładce, na górze systemów L1, L2, L3, CE1 i T1. Tłoczenie na zespole
jednopunktowego urządzenia kotwiącego monopole („C" na rysunku 4) używane z systemami M1 i M2.
Standard spełniany przez urządzenie
mocujące.
Maksymalna liczba użytkowników
Przeczytaj instrukcję użytkownika.
20
Służy do zapewnienia dodatkowego wsparcia dla szczebli takich typów, które nie są w stanie
wytrzymać wymagań obciążenia określonych w sekcji 2. 2.
Systemy L1, L2, L3, CE1 i T1 są zgodne z poniższymi typami szczebli i odstępami:
Odstęp
Szczebel cylindryczny
Szczebel kwadratowy
Szczebel romboidalny
Stalowy kątownik
Prostokątny szczebel
. Rysunki od 2 do 19 ilustrują elementy systemu
200 mm–310 mm (9–12, 25 cala)
Średnica 13–40 mm (0, 5–1, 6 cala)
13–40 mm (0, 5–1, 6 cala)
Wysokość 13–40 mm (0, 5–1, 6 cala)
Wysokość szczebla 13–40 mm (0, 5–1, 6 cala)
Wysokość 13–40 mm (0, 5–1, 6 cala), szerokość 13–48 mm (0, 5–1, 9 cala)
135
Data przeglądu
Numer seryjny systemu
Ostrzeżenia dotyczące systemu
Tabela zgodności typów lin i tulei wraz ze
świadectwami zgodności z normami
Znacznik RFID
Służy do zabezpieczenia przed upadkiem.
Nie używać do podnoszenia.
Strona internetowa producenta.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PL
Przed użyciem tego gotowego systemu ratunkowego (Pre-Engineered Rescue System) należy zapoznać się ze zrozumieniem
i przestrzegać wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji. ZIGNOROWANIE TEGO
WYMAGANIA MOŻE SKUTKOWAĆ POWAŻNYMI URAZAMI CIAŁA LUB ŚMIERCIĄ.
Instrukcje te muszą być udostępnione użytkownikowi tego urządzenia. Instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
Przeznaczenie:
Gotowy system ratunkowy stanowi część kompletnego systemu ochrony osób przed upadkiem i/lub systemu ratunkowego.
Wykorzystanie urządzenia w jakimkolwiek innym celu, m. in. w celach rekreacyjnych, do przenoszenia ładunków lub podczas uprawiania sportu
oraz we wszelkich innych celach nieopisanych w instrukcji użytkownika, nie jest zatwierdzone przez 3M i może skutkować poważnymi urazami
ciała lub śmiercią.
Ten system może być wykorzystywany wyłącznie przez przeszkolonych użytkowników w miejscu pracy.
!
OSTRZEŻENIE
Gotowy system ratunkowy stanowi część kompletnego systemu ochrony osób przed upadkiem i/lub systemu ratunkowego. Oczekujemy, że
wszyscy użytkownicy zostaną w pełni przeszkoleni w zakresie bezpiecznej instalacji i obsługi gotowego systemu ratunkowego. Nieprawidłowe
użytkowanie tego systemu może prowadzić do poważnych urazów ciała lub śmierci. Aby zapewnić prawidłowy dobór, obsługę,
instalację, konserwację i serwis urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją użytkownika oraz wszystkimi zaleceniami producenta,
skontaktować się z przełożonym lub skontaktować się z serwisem technicznym firmy 3M.
•
Aby ograniczyć ryzyko związane z pracą z gotowym systemem ratunkowym, które może skutkować poważnymi urazami
ciała lub śmiercią:
-
Należy wykonywać przeglądy systemu przed każdym użyciem i co najmniej raz w roku. Przeglądy muszą odbywać się zgodnie
z instrukcją użytkownika.
Jeśli kontrola ujawni jakiekolwiek zagrożenia lub wady urządzenia lub jego elementów, należy natychmiast wycofać urządzenie
z eksploatacji i poddać je naprawie lub wymienić zgodnie z instrukcją użytkownika.
Jeśli system został aktywowany (zadziałała funkcja ochrony przed upadkiem) lub został poddany uderzeniu, należy natychmiast
wycofać go z eksploatacji i oznaczyć jako „NIE DO UŻYTKU". Przeglądy i obsługa systemu muszą odbywać się zgodnie z instrukcją
użytkownika.
Należy upewnić się, że system ratunkowy i linka asekuracyjna są wolne od wszelkich przeszkód, w tym splątania z innymi
pracownikami, użytkownikiem produktu lub innymi przedmiotami w pobliżu.
Przy montażu linki asekuracyjnej należy przestrzegać wszystkich zaleceń producenta.
Podczas wykonywania działań ratunkowych należy zawsze stosować środki zabezpieczające przed upadkiem zgodnie z planem
ratunkowym obowiązującym w miejscu pracy.
W trakcie długich opuszczeń lub bezpośrednio po nich nie należy dotykać części urządzeń narażonych na duże tarcie, ponieważ mogą
one być gorące i powodować poparzenia.
Jeśli linka asekuracyjna może mieć styczność z ostrymi krawędziami lub narożnikami, należy odpowiednio zabezpieczyć takie miejsca.
Należy wyznaczyć wyraźną ścieżkę opuszczania oraz upewnić się, że w obszarze opuszczania nie znajdują się żadne przeszkody lub
zagrożenia, w przypadku których może dojść do kontaktu.
Należy upewnić się, że zintegrowane systemy/podsystemy, złożone z komponentów pochodzących od różnych producentów, są
kompatybilne i spełniają wymagania obowiązujących norm, w tym normy ANSI Z359 lub innych obowiązujących przepisów, norm
i wymagań dotyczących ochrony przez upadkiem. Przed użyciem tych systemów należy zawsze skonsultować się z Kompetentną i/lub
Przeszkoloną osobą.
(URZĄDZENIA DO AUTOMATYCZNEGO OPUSZCZANIA) Należy stosować tylko przy działaniach ratowniczych.
(URZĄDZENIA DO AUTOMATYCZNEGO OPUSZCZANIA) Zawsze należy rejestrować pracę zgodnie z instrukcją użytkownika oraz
wycofywać sprzęt z użytku zgodnie z ograniczeniami użytkowania określonymi w instrukcji użytkownika.
(URZĄDZENIA R550 Z POKRĘTŁEM RĘCZNYM) Gdy system jest obciążony, operator musi przez cały czas zachowywać kontrolę nad
pokrętłem ręcznym.
(SYSTEMY LINEK ASEKURACYJNYCH) Należy używać wyłącznie linek opisanych i zatwierdzonych w instrukcji użytkownika.
Aby ograniczyć ryzyko związane z pracą na wysokości, które może skutkować poważnymi urazami ciała lub śmiercią:
Należy upewnić się, że warunki fizyczne i zdrowotne pracownika umożliwiają bezpieczne znoszenie wszelkich sił oddziałujących
w przypadku pracy na wysokości. W przypadku pytań dotyczących korzystania z tego sprzętu należy skonsultować się z lekarzem.
Nigdy nie wolno przekraczać dopuszczalnego udźwigu sprzętu zabezpieczającego.
Nigdy nie wolno przekraczać maksymalnego dystansu swobodnego upadku danego sprzętu zabezpieczającego.
Nie wolno używać sprzętu chroniącego przed upadkiem, który nie przeszedł pomyślnie kontroli okresowej lub przed oddaniem go do
użytku albo jeśli użytkownik ma wątpliwości dotyczące korzystania lub przydatności sprzętu w danej aplikacji. W razie pytań należy
kontaktować się z działem pomocy technicznej firmy 3M.
Niektóre połączenia podsystemów i elementów mogą niekorzystnie wpływać na działanie tego urządzenia. Stosować wyłącznie zgodne
rodzaje połączeń. Przed zastosowaniem tego sprzętu w połączeniu z elementami lub podsystemami innymi niż opisane w instrukcji
użytkownika należy skonsultować się z firmą 3M.
Należy stosować zwiększone środki ostrożności podczas pracy w pobliżu ruchomego sprzętu (np. górnych napędów wiertnic), źródeł
zagrożeń elektrycznych, skrajnych temperatur, zagrożeń chemicznych, zagrożenia wybuchem oraz toksycznych gazów, ostrych krawędzi,
oraz pod obiektami znajdującymi się nad użytkownikiem, które mogą spaść na użytkownika lub na sprzęt zabezpieczający przed upadkiem.
W przypadku wykonywania prac w miejscach, w których występują wysokie temperatury, należy używać urządzeń z łukiem
elektrycznym lub do prac gorących.
Należy unikać powierzchni i obiektów, które mogą spowodować urazy ciała użytkownika lub uszkodzenie sprzętu.
Należy zapewnić wystarczającą wolną przestrzeń podczas upadku w przypadku prowadzenia prac na wysokościach.
Nigdy nie wolno modyfikować ani przerabiać sprzętu zabezpieczającego przed upadkiem. Sprzęt może być naprawiany tylko przez firmę
3M lub podmioty upoważnione przez nią na piśmie.
Przed użyciem sprzętu zabezpieczającego przed upadkiem należy upewnić się, że obowiązują odpowiednie procedury ratownicze
zapewniające podjęcie odpowiednich działań ratowniczych w razie upadku.
Jeśli dojdzie do upadku, osobie poszkodowanej należy natychmiast zapewnić pomoc medyczną.
W przypadku zastosowań związanych z zabezpieczeniem przed upadkiem nie stosować pasów na całe ciało. Należy wyłącznie używać
szelek bezpieczeństwa na całe ciało.
Należy minimalizować zagrożenie upadku wahadłowego, pracując tak blisko punktu kotwiczącego, jak to możliwe.
Podczas czynności szkoleniowych związanych z tym urządzeniem konieczne jest stosowanie pomocniczego systemu zabezpieczającego
przed upadkiem, tak aby nie narazić szkolonego pracownika na ryzyko upadku.
Zawsze należy nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej podczas instalowania, użytkowania lub przeprowadzania inspekcji urządzenia/
systemu.
NR FORMULARZA: 5908259 NR WER. : A
392